Translation of "to be sure" in Italian


How to use "to be sure" in sentences:

It's the only way to be sure.
E' l'unico modo per stare sul sicuro.
There's only one way to be sure.
C'e' un solo modo di essere sicuro.
I want to be sure you understand.
Voglio esser sicuro che tu abbia capito.
There's no way to be sure.
Non se ne può essere certi.
A surprise, to be sure, but a welcome one.
È una sorpresa, certo, ma molto gradita.
I just want to be sure.
Non voglio avere dubbi. Sì, certo.
I need you to be sure.
Voglio che tu ne sia certa.
This is the kind of thing that if you do, Patrick, you want to be sure.
Questa è una di quelle cose che se la fai, devi essere convinto.
Then one in the throat just to be sure.
Poi uno in gola giusto per essere sicuro.
We just have to be sure.
Dobbiamo solo sembrare sicuri di noi.
Jake, I'm not trying to punish you, but I have to be sure that you're safe while I tend to other patients.
Non è un modo per punirti, ma devo tenerti al sicuro mentre mi occupo degli altri pazienti.
You need to be sure that the item which you purchase is right.
Bisogna accertarsi che l'oggetto che si acquista è giusto.
I just need you to be sure that you're locked in.
Voglio solo assicurarmi che tu sia convinto.
I just wanted to be sure before I told you.
Prima di parlartene volevo esserne sicura.
I want you to be sure.
Voglio solo che tu ne sia sicura.
I just had to be sure.
Ok, allora... Dovevo solo essere sicura.
You need to be sure that the product which you purchase is right.
È necessario accertarsi che l'oggetto che si acquista è giusto.
You have to be sure that the item which you purchase is right.
Hai bisogno di essere sicuri che il prodotto che si acquista è giusto.
I wanted to be sure before I told you.
Volevo esserne sicura prima di dirtelo.
There is no way to be sure.
Non v'è alcun modo per essere sicuri.
Robert was an improvement on your father, to be sure.
Robert, rispetto a tuo padre, è stato certamente un passo avanti.
You have to be sure about these woods.
Devi stare attento quando sei nella foresta.
Now, having made such an investment in her, we want to be sure she's in the best possible hands.
Ora, avendo fatto un tale investimento, vogliamo essere sicuri che sia nelle migliori mani possibili.
To pull that trigger, you have to be sure.
Per premere il grilletto, dovresti essere sicuro.
You need to be sure that this team is really a team, and that they have your back.
Devi essere sicuro che questa squadra sia veramente una squadra... e che ti guardi le spalle.
Formidable creatures, to be sure, but they lack beauty.
Formidabili creature, certo, ma prive di bellezza.
Only one way to be sure.
C'e' solo un modo per esserne certi.
Of course, with any act of love-making there's only one way to be sure you've done it right.
Ovviamente, quando fai l'amore, c'è solo un modo per sapere se lo hai fatto bene.
I needed to be sure you were behind all this, and now I am.
Dovevo essere sicuro che ci fosse lei dietro a tutto questo. Ed ora lo sono.
Please read these terms and conditions carefully to be sure that you understand them.
Si prega di leggere i termini e le condizioni attentamente per essere sicuro che capirli.
I just want you to be sure.
Volevo solo che ne fossi sicuro.
How am I to be sure that I'm being properly portrayed?
Como posso essere sicuro di essere rappresentato in maniera appropriata?
I want to be sure, father, that this is the right thing to do.
Voglio essere sicuro, padre, che questa sia la cosa giusta da fare.
All right, we need to be sure.
Va bene, ma dobbiamo esserne sicuri.
This time I want to be sure
# This time I wanna be sure #
Fifteen, in the case of North Korea, just to be sure.
Quindici, nel caso della Corea del Nord, per sicurezza.
2.256306886673s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?